“Y llamarás su nombre…” anunció el ángel Gabriel, “Jesús”.
No, no lo hizo. Dijo «Yeshua». Pero, de nuevo, Gabriel tampoco se llamaba realmente Gabriel; en hebreo suena diferente: “Gav-ree-el”. Poderoso del Señor. Pero al menos Gabriel suena un poco como Gav-ree-el. ¡Es al menos reconocible! ¿Cómo en el mundo Yeshua, el nombre hebreo real de nuestro Señor y Mesías, se convirtió en Jesús? ¡No se parece en nada a Yeshua! ¿Y realmente importa cómo lo llamemos?
¿CÓMO TERMINAMOS LLAMÁNDOLO JESÚS?
El nombre «Jesús» proviene de la forma griega de expresar su nombre: Ἰησοῦς, que se pronuncia «Yay-soos». Si bien tenemos una versión en castellano del nombre hebreo de Gabriel, parece que hemos terminado con una versión en inglés o castellano de la versión griega del nombre hebreo de nuestro Mesías, que ya ni siquiera suena cerca. Lo hace aún menos reconocible para sus hermanos judíos. ¡Jesús suena tan… gentil! Pero cuando los judíos escuchan su nombre en hebreo, a menudo se encienden las luces. ¡Ah! Yeshua! El nombre Yeshua fue conocido y usado en la historia judía – puedes encontrar hombres llamados Yeshua en las listas de equipos que sirven en el templo (1 Crónicas 24:11, 2 Crónicas 31:15, Esdras 2: 2,6,36). Es una versión de Joshua y significa «salvación». Esto tiene mucho más sentido para los oídos judíos.
CÓMO SE CONOCE A JESÚS Y CÓMO SE LE LLAMA EN ISRAEL
Lamentablemente, durante muchos años entre los judíos de habla hebrea, Yeshua ha sido conocido como «Yeshu», que es un acrónimo de una maldición: «yimakh shemo ve zikhro» que significa, «Que su nombre y memoria sean borrados». Se ha infligido tanto sufrimiento y persecución al pueblo judío en el nombre de Yeshua que su mismo nombre se ha convertido en una piedra de tropiezo y una ofensa, y ahora a menudo se le considera uno de los enemigos del pueblo judío. Esta palabra «Yeshu» está formada por tres letras hebreas: Y-Sh-U (ישו), pero falta la última letra de su nombre: el sonido «Ah». Esta última letra se llama «Ayin» (ע), que, curiosamente, significa «ojo». Es casi como si sin el «ayin» no pudieran ver, pero cuando se agrega el «ayin», la vista llega a los ciegos.
Yeshua es comúnmente llamado Yeshu en Israel, pero hay algunos académicos que lo llaman Yeshua, y curiosamente, un grupo particularmente extremista que pintó un graffiti anti-mesiánico en una iglesia, declarando que Yeshua era un mono, en realidad ¡deletreó su nombre correctamente.! Pero, lamentablemente, a menudo se lo llama Yeshu haNotzri, que significa «maldiciones sobre Jesús el cristiano». En Israel, generalmente se lo ve como gentil, cristiano y «otro». Pero Jesús no era cristiano, no era un seguidor de Cristo, ¡era el mismo Cristo! ¡El Mesías judío! Jesús no era cristiano, María no era católica y Juan no era bautista: ¡todos eran judíos! Si bien «Notzri» es la palabra hebrea para «cristiano», en realidad significa uno de Nazaret (Natzeret en hebreo). Sería más exacto decir Yeshua me Natzeret – Yeshua de Nazaret-. Está cerca, pero a un mundo de distancia en la percepción israelí. Cristo es la palabra griega para Mesías, entonces Jesucristo realmente significa Yeshua el Mesías.
(Nota especial del autor) Recuerdo estar en una clase sobre el Nuevo Testamento en la universidad aquí en Israel, que fue enseñada por alguien que no creía en él ni un ápice; simplemente se consideraba un libro importante que ha dado forma a la civilización occidental. Cuando los estudiantes preguntaron qué significaba “Cristo” (¿era su apellido?), el profesor explicó que era la palabra griega para Mesías. Para mi deleite, ella escribió en la pizarra (en hebreo, a una clase llena de estudiantes israelíes):
JESÚS = YESHUA = CRISTO = MESÍAS
Esto no se comprende bien aquí en Israel, pero lentamente, las luces se encienden a medida que más y más personas entienden que Jesucristo no es una personalidad extranjera de una religión pagana, pero Yeshua, la salvación, es el Mesías judío de Nazaret en Israel, el profetizado en la Biblia hebrea. “Y llamarás su nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados” (Mateo 1:21).
¿CÓMO DEBERÍAMOS LLAMARLO ENTONCES?
Entonces, ahora a la pregunta, habiendo establecido su verdadero nombre hebreo, Yeshua, ¿debemos dejar de llamarlo Jesús?
Es cierto que su madre y sus amigos lo llamaban Yeshua en lugar de Jesús, pero si lo conoces como Jesús, ¿le importa eso? ¿Es incorrecto llamarlo Jesús? Hay algunos que argumentarían hasta quedar tristes que es fundamental llamarlo Yeshua y no Jesús, pero la venida de Yeshua también fue el tiempo de Dios para llevar la salvación a los gentiles. Creo que no fue casualidad que su nombre se difundiera en la lengua franca internacional de la época: el griego. Iba a ir muy lejos, a todas las naciones de la tierra.
Dios ahora estaba abriendo el camino para que todos los pueblos de la tierra vinieran a él.
Si te identificas con él por su nombre Jesús, entonces no dejes que sea una carga para ti cambiarte a Yeshua si no sientes la necesidad de hacerlo.
Seguir leyendo ¿JESÚS o YESHUA? →